In occasionene del GALA del Festival di Primavera in Cina il 15 febbraio 2022 si è tenuto un incontro di poesia “live” – via Zoom – durante il quale la figlia Lidia ha letto la sua poesia AN EVENING SKY dedicata a Guido Chiarelli, ricordando che lo stesso giorno in Cina si celebra la Festa delle Lanterne. ( Conosciuta in cinese come 元宵节 yuánxiāojié, la Festa delle Lanterne è la celebrazione a compimento del capodanno cinese. )
An Evening Sky
A slash of Blue! A sweep of Gray!
Some scarlet patches – on the way –
Compose an evening sky . . .
—Emily Dickinson
So sweet was
the scent of those evenings
when
our steps invented long distance routes
in the summer gardens
when
slowly the lights were lit
and competing with the moons and the stars
formed parabolas of light
on the opaque stones of the paths.
Then, life
just begun
seemed to reveal
– just for us –
a sky of unreal colours.
Countless images
(fragments of old memories)
that
today
recreate and break
in the weary kaleidoscope
of the mind.
Lidia Chiarelli, Italy
Poem in Memory of My Father, Guido Chiarelli, head engineer for the lighting projects in Torino 1956–1968